Yesaya 45:24
Konteks45:24 they will say about me,
“Yes, the Lord is a powerful deliverer.”’” 1
All who are angry at him will cower before him. 2
Yesaya 61:10
Konteks61:10 I 3 will greatly rejoice 4 in the Lord;
I will be overjoyed because of my God. 5
For he clothes me in garments of deliverance;
he puts on me a robe symbolizing vindication. 6
I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;
I look like a bride when she puts on her jewelry. 7
[45:24] 1 tn Heb “‘Yes, in the Lord,’ one says about me, ‘is deliverance and strength.’”
[45:24] 2 tn Heb “will come to him and be ashamed.”
[61:10] 3 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.
[61:10] 4 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[61:10] 5 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”
[61:10] 6 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”
[61:10] 7 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.